Thursday, November 24, 2011

An interesting passage I came across last night ...

As Dorothy Sayers once remarked, we all have diabolical thoughts, but there's a world of difference in how we act on those thoughts, whether, say, we write a murder mystery or commit murder. If a person wrongs me unjustly, I have several options. I can seek personal revenge, a response condemned by the Bible. I can deny or suppress my feelings of hurt and anger. Or, I can take those feelings to God, entrusting God with the task of retributive justice. The cursing psalms are vivid examples of that last option. The authors are expressing their outrage to God, not to the enemy.

Instinctively, we want to clean up our feelings in our prayers, but perhaps we have it all backwards. Perhaps we should strive to take all our worst feelings to God. After all, what would be gossip when addressed to anyone else is petition when addressed to God. What is a vengeful curse when spoken about someone ('D*** those people!') is a plea of helpless dependence when spoken directly to God ('It's up to you to d*** those people - only You are a just judge').

I see the cursing psalms as an important model for how to deal with evil and injustice. I should not try to suppress my reaction of horror and outrage at evil. Nor should I try to take justice in my own hands. Rather, I should deliver those feelings, stripped bare, to God. as the Books of Job, Jeremiah and Habakkuk clearly show, God has a high threshold of tolerance for what is appropriate to say in a prayer. God can 'handle' my unsuppressed rage. I may well find that my vindictive feelings need God's correction - but by only taking those feelings to God will I have that opportunity for correction and healing. (165)

- Philip Yancey, Prayer (2nd Edition)

Wednesday, November 23, 2011

BP

Today I went to BP to talk over some performance stuff with a friend, and I saw an old couple having lunch together. They shared a few dishes. I thought the scene was pretty sweet. I hope, when I get old, that I could do the same with my husband. For you never know how much time you get to spend with each other; you have to treasure it while you have it. :-)

Sunday, November 20, 2011

煮飯

因為已經沒有跟父母住,所以煮飯煲湯要靠自己。雖不是十分「拿手」,但總算每日都可以吃得溫飽,有湯水滋補。

但近月實在太忙,買餸都不能花太多心機,去太多地方。通常都是每星期抽一晚下班後去Superstore旋風式購買需要的東西。沒辦法去大統華,因為大統華早關門,通常它關門時我都未下班。上班前我通常要做我freelance的工作,就算有時間我都寧願休息多過買完餸回家,然後再上班。Superstore關門時間較晚,而我去的時間通常很清閒,有時可以take my time.

因為以上種種,近來我煮餸煲湯的種類開始獨沽一味。例如雞翼,雖然我懂烹調幾款口味,但總不能一個月吃三四次雞翼吧﹝縱然我很喜歡吃﹞?湯水方面,除了補湯一定會有之外,近月我都已經煲了幾次蕃茄薯仔紅蘿蔔湯,救命!近來又不見Superstore有粟米賣,否則都可以煲粟米湯!

廚藝更加沒有時間鑽研,總之有時間put something together,夜晚有時間洗碗便算了。有時材料分量真的會被忽略─例如今晚當我煮咖哩雞翼時,我放了太多水,令到個汁太稀了。

還是下定決心找一天去一趟大統華吧。